Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] ニューシングル「music」発売記念イベント開催決定! ニューシングル「music」発売記念イベント開催決定! 三浦大知 18th SINGLE...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は hieru69 さん soda1207 さん kabasan さん souyou さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 472文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 44分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/05/13 12:20:16 閲覧 2161回
残り時間: 終了


ニューシングル「music」発売記念イベント開催決定!

ニューシングル「music」発売記念イベント開催決定!

三浦大知 18th SINGLE「music」の発売を記念して、下記日程にてリリースイベント開催が決定しました!
イベントに関するその他の詳細は決まり次第ご案内申し上げます。
※会場へのイベントに関するお問い合わせはご遠慮ください。

新單曲[music]發售紀念活動決定舉行!
新單曲[music]發售紀念活動決定舉行!

為紀念 DAICHI MIURA 第18張單曲[music] 發售,決定將在下列日期舉辦發售活動
活動相關的詳細資料將於確認後依序發布
敬請不要向會場方詢問有關活動的事項

【日程/会場】

日程:5月23日(土)14:00~
会場:大阪・千里セルシー 1Fセルシー広場
内容:ミニライブ&握手会

日程:5月25日(月)18:00~
会場:福岡・キャナルシティ博多 B1Fサンプラザステージ
内容:ミニライブ&握手会

日程:6月6日(土)13:00~
会場:名古屋・アスナル金山 明日なる!広場
内容:ミニライブ&握手会

日程:6月20日(土)16:00~
会場:東京・池袋サンシャインシティ アルパ地下1階 噴水広場
内容:ミニライブ&握手会

日程:5月23日(六)14:00~
會場:大阪・千裏selcy 1F selcy廣場
內容:小型演唱會&握手會

日程:5月25日(一)18:00~
會場:福岡・canalcity博多 B1F日光廣場舞臺
內容:小型演唱會&握手會

日程:6月6日(六)13:00~
會場:名古屋・asunal金山 asunal!廣場
內容:小型演唱會&握手會

日程:6月20日(六)16:00~
會場:東京・池袋日光城 aruba地下1層 噴泉廣場
內容:小型演唱會&握手會


<イベントに関するお問い合わせ>
エイベックス・ミュージック・クリエイティヴ株式会社
0570-064-414 (平日11時-18時)

<活動相關詢問處>
愛貝克思 Music Creative股份有限公司
0570-064-414 (平日11時-18時)

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。