Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 復習テスト 工場安全・衛生の基本 工場のあたり前行動 5Sの大切さ カーエアコンの基礎知識 安全の大切さ ASモノづくりの基礎 改善(K...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん anna_claba さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 226文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 31分 です。

karimamamaによる依頼 2015/05/12 10:31:43 閲覧 1049回
残り時間: 終了

復習テスト
工場安全・衛生の基本
工場のあたり前行動
5Sの大切さ
カーエアコンの基礎知識
安全の大切さ
ASモノづくりの基礎

改善(Kaizen)の実施⇒達成感⇒働きがいにつながる小集団活動であり、全員が参加することにより仲間意識が醸成されます。

モノを冷やす原理は、冷媒を状態変化させることです。
液体から気体へ蒸発させる役目はエバポレータです。
冷凍サイクルで冷媒が蒸発するときに周囲から熱をうばうことによって室内を冷やす働きをするのはエキスパンションバルブである。

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2015/05/12 11:02:42に投稿されました
Review test
Plant safety/hygiene basics
Expected actions at the plant
Importance of 5S
Basic knowledge of car air conditioner
Importance of safety
Basics of AS production

Implementation of Kaizen leads to sense of accomplishment and meaningful work. By having everyone participate, you can foster the sense of comraderies.

The principal of cooling is to change the status of refrigerant.
The evaporator’s function is to turn liquid into air.
The expansion valve cools the room by taking the heat from the surrounding air when refrigerant evaporates in the cooling cycle.
karimamamaさんはこの翻訳を気に入りました
karimamama
karimamama- 9年以上前
翻訳していただき、ありがとうございました。
anna_claba
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/05/12 10:52:06に投稿されました
Review Test:
Basis of security and sanitation in the factory
Proper actions in the factory
Basic knowledge about a car air-conditioner
Importance of 5S
Basis of AS creating

With a small group activity connected to from the execution of improvement (Kaizen), the feeling of accomplishment to the job satisfaction, the participation of all staffs fosters camaraderie.

The principle to cool some object is to change refrigerant to other state.
The evaporator dries off fluid into gas.
The expansion bulb cools the room by putting heat away when the refrigerant evaporates in the freezing cycle.
karimamamaさんはこの翻訳を気に入りました
karimamama
karimamama- 9年以上前
翻訳していただき、本当にありがとうございました。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。