[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] ネイルチップのつけ方 1.ネイルシールをツメに貼る。 2.ツメの根元からネイルチップを取り付ける。 3.反対の指でネイルチップを上から十分に押して、...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 luck0606 さん raidou さん uppic2000 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 436文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 36分 です。

shunberobelloによる依頼 2015/05/07 11:47:41 閲覧 3378回
残り時間: 終了

ネイルチップのつけ方

1.ネイルシールをツメに貼る。

2.ツメの根元からネイルチップを取り付ける。

3.反対の指でネイルチップを上から十分に押して、くっつける。

4.同じ手順をすべての指で繰り返す。

ネイルチップをつける前に
・自爪は短めに整え、甘皮もケアしておくとよりキレイにつけることができます。
・つける前に手を清潔にしてください。指の消毒用アルコールなどでツメの油分を落としておくと、ネイルシールがツメにしっかりと装着されます。

贴假指甲的方法
1.假指甲的贴纸先贴到指甲上。

2.从指甲的尖开始贴假指甲。

3.用另外一只手从上面压假指甲,让假指甲紧贴到贴纸上。

4.用同样的方法依次贴假指甲。

贴假指甲之前
・把自己的指甲整理得短一点,先给甘皮做点护理后贴,效果会更好。
・贴之前,请把手洗好。如果用消毒用酒精把指甲上的油清理干净,假指甲会沾得更牢。

ネイルチップをつけている時
・ネイルシールは水に強くないので、入浴や水仕事をするときは外してください。

ネイルチップの外し方
・40℃前後のぬるま湯に1~2分ほど指先をひたしてください。ネイルシールはふやけて外しやすくなります。
・ネイルチップに残ったシールを取り除いてください。ネイルチップは繰り返し使用することができます。
・外したあとは、ハンドクリームなどでケアしてください。

日本人のハンドメイドネイルチップ
誰でもつけはずし簡単!
しかもツメを傷めづらい!

使用假指甲时
・指甲贴纸在水中比较弱,所以洗澡或做碰水的工作时请把假指甲摘下。

摘假指甲的方法
・先把指甲浸泡在40℃左右的水中1-2分钟。贴纸散了之后好摘下。
・请把残留在指甲上的贴纸剥下。假指甲是可以重复使用的。
・摘下之后,请用护手霜做护理。

日本人的手工假指甲
不管是谁都可以简单使用!
另外,不会伤到指甲哦!

クライアント

備考

商品(ネイルチップ)の取り扱い説明書で利用します。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。