Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。Contax Ariaを持っているのですが、このレンズはこのタイプのカメラ用ですか?

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 nearlynative さん junko-k さん tourmaline さん mariet913 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 86文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

yoshihiroによる依頼 2015/05/06 18:14:57 閲覧 3044回
残り時間: 終了

Hi, I have a contax Aria and I was wondering if this lens is for that type of camera ?

nearlynative
評価 68
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2015/05/06 18:17:04に投稿されました
こんにちは。Contax Ariaを持っているのですが、このレンズはこのタイプのカメラ用ですか?
★★★★☆ 4.0/1
junko-k
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2015/05/06 18:17:32に投稿されました
こんにちは。コンタックスアリアを持っているのですが、このレンズはこのカメラに合うでしょうか?
★★★★☆ 4.0/1
tourmaline
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2015/05/06 18:17:12に投稿されました
こんにちは。contax Ariaをもっているのですが。このレンズはあのタイプのカメラに使えるのでしょうか?
yoshihiroさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/2
mariet913
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2015/05/06 18:17:49に投稿されました
こんにちは。京セラのcontax Ariaというカメラを持っていますが、このレンズがこのカメラに使えるかどうか教えてください。
★★★★★ 5.0/1

クライアント

備考

カメラについて

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。