Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 日頃からの格別にお客様へご尽力いただきありがとうございます。私どもは、御社が自信を持ってご商売いただける市場を提供いたします。そのために、御社口座を保護す...

この英語から日本語への翻訳依頼は nearlynative さん planckdive さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 236文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

kazusugoによる依頼 2015/05/04 19:43:33 閲覧 1981回
残り時間: 終了

Thanks for consistently delivering exceptional service to your buyers. We're here to provide you a marketplace where you can sell with confidence. That's why we've taken the following steps during the past month to protect your account:

日頃からの格別にお客様へご尽力いただきありがとうございます。私どもは、御社が自信を持ってご商売いただける市場を提供いたします。そのために、御社口座を保護するために、以下の手段を講じてまいりました。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。