Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からベトナム語への翻訳依頼] Akihabara Radio Kaikan Akihabara Radio Kaikan is located at Akihabara area w...

翻訳依頼文
Akihabara Radio Kaikan

Akihabara Radio Kaikan is located at Akihabara area which is famous for electrical equipment and “Cool Japan” Culture such as Anime, manga, game, and idols.


Akihabara Radio Kaikan is popular between anime and manga fans from all over the world. You can find almost everything about anime, manga, cosplay, game in this building, even just going on escalators to see scenery out of the window would be a good idea.


Dolls, animated heroes , manga ... these are encountered in Akihabara Radio Kaikan. Exquisite doll will make both adults and children do hardly put it down.
ruby_211290 さんによる翻訳
Akihabara Radio Kaikan

Akihabara Radio Kaikan tọa lạc ở khu vực Akihabara, nơi nổi tiếng về các thiết bị điện và văn hóa “Cool Japan” như anime, manga, trò chơi và thần tượng.

Akihabara Radio Kaikan rất nổi tiếng trên thế giới về anime và manga. Bạn có thể tìm được tất cả mọi thứ về anime, manga, cosplay, trò chơi ở đây, thậm chỉ chỉ là đi trên thang cuốn để ngắm nhìn phong cảnh cũng là một ý tưởng khá hay.

Búp bê, mô hình nhân vật hoạt hình, manga ... đều có ở Akihabara Radio Kaikan. Những mô hình búp bê tinh xảo sẽ làm người lớn và trẻ em khó có thể bỏ qua
kirievk
kirievkさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
3592文字
翻訳言語
英語 → ベトナム語
金額 (スタンダード依頼の場合)
8,082円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
ruby_211290 ruby_211290
Starter
フリーランサー
kirievk kirievk
Starter
Hi my name is Kirie and I'm from Vietnam. I'm an enthutiastic translator and ...
フリーランサー
thuhuyen28 thuhuyen28
Starter