Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 【NUMBER SHOT 2015】にAAA出演決定!! 7/25(土)【NUMBER SHOT 2015】にAAAの出演が決定しました! 【NUMB...

翻訳依頼文
【NUMBER SHOT 2015】にAAA出演決定!!
7/25(土)【NUMBER SHOT 2015】にAAAの出演が決定しました!

【NUMBER SHOT 2015】
■日程:2015/7/25(土)/7/26(日)
■会場:海の中道海浜公園 野外劇場
■時間:開場10:00 / 開演12:00/終演20:20予定
■チケット:
ブロック指定¥8,000(税込/入園料込)/両日通し券¥14,000(税込/入園料込)
※AAAは7/25(土)に出演します。 ☆NUMBER SHOT 2015 オフィシャルHP:
http://www.kyodo-west.co.jp/number_shot_2015/

☆オフィシャルHP先行受付実施中!!
【5/1(金) 0:00 ~ 5/22(金)23:59】
受付はコチラ→
http://l-tike.com/ns2015hp3/
kiki7220 さんによる翻訳
AAA將參與【NUMBER SHOT 2015】!!
7/25(六)AAA將參與【NUMBER SHOT 2015】!

【NUMBER SHOT 2015】
■日期:2015/7/25(六)/7/26(日)
■會場:海之中道海濱公園 戶外劇場
■時間:進場10:00 / 開演12:00/終演20:20預計
■票價:
區域指定¥8,000(含稅/含門票)/兩日券¥14,000(含稅/含門票)
※AAA的表演為7/25(六)。
☆NUMBER SHOT 2015 官方HP:
http://www.kyodo-west.co.jp/number_shot_2015/

☆官方HP搶先受理中!!
【5/1(五) 0:00 ~ 5/22(五)23:59】
申請處在此→
http://l-tike.com/ns2015hp3/

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
380文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,420円
翻訳時間
9分
フリーランサー
kiki7220 kiki7220
Senior