Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 銀行口座不備により振込依頼が差し戻されました。

この日本語から英語への翻訳依頼は mini373 さん sujiko さん tcha さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 23文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

holy_1225による依頼 2015/04/28 19:51:16 閲覧 2423回
残り時間: 終了

銀行口座不備により振込依頼が差し戻されました。

mini373
評価 60
翻訳 / 英語
- 2015/04/28 19:56:05に投稿されました
Because of a defect of the bank account, the request of the payment has been denied.
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/04/28 19:52:39に投稿されました
The request of transferring money was rejected due to the problem at the account in the bank.
tcha
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/04/28 20:01:45に投稿されました
The tranfert request has been canceled due to a deficience on your bank account.
★★☆☆☆ 2.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。