Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 伊藤千晃ボーカロイド「Chika」のグッズがニコニコ超会議で販売決定! 伊藤千晃ボーカロイド 「Chika」のグッズ販売が決定! 販売会場:ニコニコ...

この日本語から英語への翻訳依頼は polona_587 さん leon_0 さん yoppo1026 さん planckdive さん tourmaline さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 258文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 27分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/04/28 15:22:42 閲覧 1722回
残り時間: 終了

伊藤千晃ボーカロイド「Chika」のグッズがニコニコ超会議で販売決定!

伊藤千晃ボーカロイド
「Chika」のグッズ販売が決定!

販売会場:ニコニコ超会議2015
イベント開催日時:
4/25(土) 10:00~18:00(最終入場 17:30)
4/26(日) 10:00~17:00(最終入場 16:30)

Chiaki Ito Vocaloid "Chika" goods is going to be sold at Niconico Super Meeting!

Chiaki Ito Vocaloid
"Chika" goods is going to be sold!

Sales venue: Niconico Super Meeting 2015
Event date and time:
Apr 25 (Sat) 10:00 - 18:00 (last admission 17:30)
Apr 26 (Sun) 10:00 - 17:00 (last admission 16:30)

詳細はこちら↓
http://m.hakubaphoto.jp/chara/nc2015

■缶バッジ
¥500(税込)


■iPhoneカバー(5/5s、6各種)
¥2,000(税込)


■モバイルスタンド
¥1,500(税込)

Click here for more details
http://m.hakubaphoto.jp/chara/nc2015

* Metal badge
500 JPY (tax included)

* iPhone cover (5/5s, every model of 6)
2,000 JPY (tax included)

* Mobile phone stand
1,500 JPY (tax included)

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。