Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 與真司郎 福岡にてトークショー決定! 日時:2015年6月21日(日) 【第一部】 トークショー:13:00~ 【第二部】 トークショー:17:00~...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は kiki7220 さん hollyliu さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 206文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 19分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/04/28 15:10:13 閲覧 1358回
残り時間: 終了

與真司郎 福岡にてトークショー決定!

日時:2015年6月21日(日)
【第一部】
トークショー:13:00~
【第二部】
トークショー:17:00~

会場:KKRホテル博多2Fシリウス
料金:お一人様 ¥5,200(サービス料、消費税込)

【一般受付】
発売日:2015年4月26日(日) 10:00~
Lコード:85239
全国のローソン・ミニストップ設置Loppi
http://l-tike.com/
(PC・モバイル)

與真司郎 決定於福岡舉辦脫口秀!

日期:2015年6月21日(日)
【第一場】
脫口秀:13:00~
【第二場】
脫口秀:17:00~

會場:KKR飯店博多2FSirius
費用:一人 ¥5,200(含服務費、消費稅)


【普通販售】
發售日:2015年4月26日(日) 10:00~
L碼:85239
全國的Lawson・Mini Stop設置Loppi
http://l-tike.com/
(PC・手機)

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。