Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] スマートフォン向けアプリ『ぷよぷよ!!クエスト』新テレビCMにAAAメンバー出演! スマートフォン向けアプリ『ぷよぷよ!!クエスト』新テレビCMにAA...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は irtc1015 さん pororihana さん peace8493 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 305文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 21分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/04/28 14:51:18 閲覧 3080回
残り時間: 終了

スマートフォン向けアプリ『ぷよぷよ!!クエスト』新テレビCMにAAAメンバー出演!

スマートフォン向けアプリ『ぷよぷよ!!クエスト』新テレビCMにAAAメンバー出演!

1300万DLを達成したスマートフォン向けアプリゲーム『ぷよぷよ!!クエスト』の
CMキャラクターにAAAが就任!また、CMタイアップ曲は4/29発売となる「GAME OVER?」!!

irtc1015
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2015/04/28 14:58:05に投稿されました
스마트폰용 앱 《뿌요뿌요!! 퀘스트》 새 TV 광고에 AAA 멤버 출연!

스마트폰용 앱 《뿌요뿌요!! 퀘스트》 새 TV 광고에 AAA 멤버 출연!

1300만 다운로드를 달성한 스마트폰용 앱 게임 《뿌요뿌요!! 퀘스트》의
광고 캐릭터에 AAA가 취임합니다! 또한 광고 타이업 곡은 4/29에 발매되는 〈GAME OVER?〉!!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
pororihana
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2015/04/28 15:10:46に投稿されました
스마트폰 앱『뿌요뿌요!!퀘스트』새로운 CF에 AAA멤버 출연!

스마트폰 앱『뿌요뿌요!!퀘스트』새로운 CF에 AAA멤버 출연!

1300만 다운로드를 달성한 스마트폰 용 앱 게임 『뿌요뿌요!!퀘스트』
CF캐릭터에 AAA가 취임! 또한 CF타이업 곡은 4/29에 발매되는「GAME OVER?」!!
peace8493
評価 44
翻訳 / 韓国語
- 2015/04/28 15:10:38に投稿されました
스마트폰 어플리케이션 <뿌요뿌요!! 퀘스트> 새로운 TV CM에 AAA멤버가 출연!

스마트폰 어플리케이션 <뿌요뿌요!! 퀘스트> 새로운 TV CM에 AAA멤버가 출연!

1300만 건 다운로드를 달성한 스마트폰 어플리케이션 게임 <뿌요뿌요!!퀘스트>의 CM캐릭터에 AAA가 채택! 또한, CM타이업 곡은 4/29발매되는 <GAME OVER?>!!

新CMとメイキング映像はこちらの特設サイトから見る事ができます!
http://sgap.ps/puyoAAAsp

CMは2015年4月30日(木)からオンエアとなります!ぜひご覧ください!

●テレビCM「はじめよう篇」



●テレビCMメイキング「はじめよう篇」

irtc1015
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2015/04/28 14:59:28に投稿されました
새 광고와 메이킹 필름은 여기 특설 사이트에서 보실 수 있습니다!
http://sgap.ps/puyoAAAsp

광고는 2015년 4월 30일(목)부터 방송됩니다 꼭 봐 주세요!

●TV 광고 〈시작해보자 편〉



●TV 광고 메이킹〈시작해보자 편〉
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
peace8493
評価 44
翻訳 / 韓国語
- 2015/04/28 15:12:44に投稿されました
새로운 CM과 메이킹 영상은 이 특별개설 사이트에서 볼 수 있습니다!
http://sgap.ps/puyoAAAsp

CM은 2015년4월30일(목)에서 방송됩니다! 부디 시청해 주세요!

●TV CM <시작하자 편>



●TV CM 메이킹 영상 <시작하자 편>

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。