Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ●好き ・スポーツ  (いろんなスポーツにチャレンジ中) ・サッカー 、フットサル  (好きすぎてサッカースクール経営中) ・海外旅行  (往復航空...

この日本語から英語への翻訳依頼は yakuok さん jetrans さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 230文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 18分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2011/07/21 09:15:26 閲覧 1316回
残り時間: 終了

●好き
・スポーツ  (いろんなスポーツにチャレンジ中)
・サッカー 、フットサル  (好きすぎてサッカースクール経営中)
・海外旅行  (往復航空券のみ買って行く自由な旅行が好き)
・お酒  (弱くてすぐに酔っぱらうが誰かと飲むお酒が大好き)
・食べる  (大食いで嫌いな食べ物なし)
・寝る  (布団の中が一番落ち着く)
・ONE PIECE   (アニメ大好き)
・映画  (今度自分で映画を作る予定)
・PSYCHEDELIC  (これを聞くとテンションが一瞬で上がる)

●Favourites
・Sports (I am currently taking up various sports)
・Soccer, Futsal (I love them so much that I own a soccer school)
・Travelling (I love carefully trips with just a return ticket)
・Drinking (I am not a good drinker, so I get drunk easily. Still, I love drinking with someone, some people)
・Eating (I eat lots, and there is nothing I can't eat)
・Sleeping (Futon keeps me calm)
・ONE PIECE (I love anime)
・Movies (I will produce a movie soon)
・PSYCHEDELIC (It keeps me in high spirit whenever I listen to it)

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。