Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 4/18(土) 伊藤千晃『made in C』発売記念握手会 握手券配布終了致しました! ご好評につき、イベント握手券の配布が終了致しました! ...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は kkmak さん rucchi さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 76文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/04/08 13:33:33 閲覧 1457回
残り時間: 終了


4/18(土) 伊藤千晃『made in C』発売記念握手会 握手券配布終了致しました!

ご好評につき、イベント握手券の配布が終了致しました!

kkmak
評価 61
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/04/08 13:38:49に投稿されました
4/18(六) 伊藤千晃『made in C』发售纪念握手会 握手券已全部派发!

获得大家的好评、活动握手券已全部派发!


rucchi
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/04/08 13:43:23に投稿されました
4/18(六) CHIAKI ITO『made in C』发售纪念握手会的握手券已全部派送!

大受欢迎,活动的握手券已全部派完!

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。