[日本語から英語への翻訳依頼] http://dummy.com 上のURLの選択チャートですが、間違っていませんか? 例えば、このチャートで径が6インチの場合、 最大流量4000ccm...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん transcontinents さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 170文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

mistress452による依頼 2015/04/08 13:13:07 閲覧 961回
残り時間: 終了

http://dummy.com
上のURLの選択チャートですが、間違っていませんか?
例えば、このチャートで径が6インチの場合、
最大流量4000ccmに対し、最小流量は400ccmと書かれているが、
70i、72i、74i、のレンジアビリティは100:1なので、
最小流量は、400ccmの1/10の40ccmのはずだ。

回答よろしくお願いします。

http://dummy.com
Isn't selection chart on above URL incorrect?
For example, if diameter is 6 inches it says maximum flow is 4000ccm and minimum flow is 400ccm.
But rangeability of 70i, 72i, and 74i should be 100:1 so minimum flow should be 40ccm which is 1/10 of 40ccm.

Thank you in advance for your kind reply.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。