Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 4/15(水) 「水曜歌謡祭」生出演 フジテレビ「水曜歌謡祭」生出演 日時:4/15(水)20:00~ http://www.fujitv.co.j...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は parksa さん luck0606 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 81文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/04/07 10:27:53 閲覧 1663回
残り時間: 終了

4/15(水) 「水曜歌謡祭」生出演

フジテレビ「水曜歌謡祭」生出演

日時:4/15(水)20:00~

http://www.fujitv.co.jp/kayosai/

parksa
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2015/04/07 10:34:01に投稿されました
4/15 (수) "수요가요제" 생방송 출연

후지TV "수요가요제" 생방송 출연

일시 : 4/15 (수) 20:00 ~

http://www.fujitv.co.jp/kayosai/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
luck0606
評価 47
翻訳 / 韓国語
- 2015/04/07 10:38:39に投稿されました
4/15(수)<수요일노래자랑> 생방송출연
후지테레비 <수요일노래자랑>생방송출연
시간: 4/15(수) 20:00~
http://www.fujitv.co.jp/kayosai/

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。