Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語からドイツ語への翻訳依頼] Wheel alignment In order to obtain a 0 mm toe-in, turn the steering wheel to...

この英語からドイツ語への翻訳依頼は mohammedlaid2014 さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1427文字

rpayaによる依頼 2015/04/04 06:28:50 閲覧 2282回
残り時間: 終了

Wheel alignment

In order to obtain a 0 mm toe-in, turn the steering wheel to the board to be supported on the leading and trailing edge of the front wheel,

If you use a board rather than a straight edge, mark the board at the middle of the front wheel

In order to obtain a X mm toe-in, turn the steering wheel so that difference in the gap on the leading and trailing edge of the rim is of x/2 mm

For example, to obtain a 4 mm toe-in, difference in the gap on the leading and trailing edge of the rim must be 2 mm

Measure A at the front edge of the rim = 11 mm

Total toe-in = 4 mm

Place the 2 jack stands on the other side of the vehicle, then place the board over the 2 jack stands

Place the mark against the front wheel

mohammedlaid2014
評価 44
翻訳 / ドイツ語
- 2015/04/04 06:56:04に投稿されました
Achsvermessung

Um eine 0 mm Vorspur zu erhalten, drehen Sie das Lenkrad an den Vorstand, auf der führende und der Hinterkante der Frontscheibe unterstützt werden,

Wenn Sie ein Brett , anstatt eine gerade Ecke zu verwenden , markieren Sie die Platine in der Mitte des Vorderrades

Um eine X mm Vorspur zu erhalten, drehen Sie das Lenkrad , so dass Unterschiede in der Lücke auf der Vorder- und Hinterkante der Felge ist von x / 2 mm

Zum Beispiel , um eine 4 mm Vorspur zu erhalten, müssen Unterschiede in den Spalt an der Vorder- und Hinterkante der Felge 2 mm

Maß A an der Vorderkante des Randes = 11 mm

Insgesamt Vorspur = 4 mm

Legen Sie die 2-Buchse steht auf der anderen Seite des Fahrzeugs , dann das Board über die 2-Buchse steht

Setzen Sie den Mark gegenüber dem Vorderrad

Lean the board over the rear wheel then over the front wheel

On the front wheel, there is a gap between the board and the front bulge of the tire: the front wheel is toed-in

For nominal value 0 mm toe adjustment, the steering tie rod has to be set so that the board is lent over the front and the back of the front wheel

For nominal value x mm toe adjustment, the steering tie rod has to be set so that difference in the gap on the leading and trailing edge of the rim is of x/2 mm

Slacken the lock nut on the track rod

Turn the track rod to achieve the desired toe

Tighten the lock nut

Check the toe is correct

The toe is correct. If the toe is not correct, repeat the operation

Inflate the 4 wheels at the same pressure

mohammedlaid2014
評価 44
翻訳 / ドイツ語
- 2015/04/04 07:08:19に投稿されました
Lehnen Sie das Brett über dem Hinterrad dann über das Vorderrad

Auf das Vorderrad , gibt es eine Lücke zwischen der Karte und dem vorderen Wölbung des Reifens : das Vorderrad toed - in

Für Sollwert 0 mm Spureinstellung, hat die Spurstange so zu setzen, dass die Platine über die Vorderseite und die Rückseite des Vorderrades verliehen werden

Für Nennwert x mm Spureinstellung, hat die Lenkspurstangemuss damit Differenz in dem Spalt auf der Vorder- und

Hinterkante des Randes des x / 2 mm eingestellt werden

Lösen Sie die Kontermutter an der Spurstange

Drehen Sie die Spurstange , um die gewünschte Fuß zu erreichen

Anziehe der Verriegelung Nuss

Überprüfen Sie die Zehe ob es richtig ist

Die Zehe ist richtig. Wenn der Fuß nicht korrekt ist, wiederholen Sie den Vorgang

Pumpen Sie die 4 Räder auf dem gleichen Druck

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。