Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 4/1(水) 「めざましテレビ」出演予定 フジテレビ系「めざましテレビ」出演予定 日時:4/1(水) 5:25~8:00 http://www.fuj...
翻訳依頼文
4/1(水) 「めざましテレビ」出演予定
フジテレビ系「めざましテレビ」出演予定
日時:4/1(水) 5:25~8:00
http://www.fujitv.co.jp/meza/index.html
※放送の都合により変更になる場合がございます。
フジテレビ系「めざましテレビ」出演予定
日時:4/1(水) 5:25~8:00
http://www.fujitv.co.jp/meza/index.html
※放送の都合により変更になる場合がございます。
coro777
さんによる翻訳
4/1(星期三) 预定播放「早间电视台」
富士台系列「早间电视台」预定播放
http://www.fujitv.co.jp/meza/index.html
※根据播放的情况内容有变更。
富士台系列「早间电视台」预定播放
http://www.fujitv.co.jp/meza/index.html
※根据播放的情况内容有变更。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 121文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,089円
- 翻訳時間
- 14分
フリーランサー
coro777
Starter
初めまして。 日本人の夫と一緒に暮らして中国人の専業主婦です。 大学を卒業して以来深センに日系製造工場で働いていた経験を活かしたいです。 私の従事していた...