Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] これは、あなたからのご注文のキャンセルの確認メールです。 キャンセルとなった理由は、あなたからリクエストが届いたか、または、ご返答頂けなかなかったためで...

この英語から日本語への翻訳依頼は happytranslator さん mura さん michiko204 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 283文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 36分 です。

toratarou77による依頼 2011/07/19 14:19:53 閲覧 994回
残り時間: 終了

This email confirms that your order has now been cancelled. This may have been down to your request or due to you not replying to our communications.

If you have any queries, please feel free to call our customer services team on 0121 687 7777 or email us at sales@htfr.com

Regards,

これは、あなたからのご注文のキャンセルの確認メールです。
キャンセルとなった理由は、あなたからリクエストが届いたか、または、ご返答頂けなかなかったためです。

ご不明な点がございましたら、お気軽に私どものカスタマーサービスチーム(0121 687 7777)または、メール(sales@htfr.com)にてご連絡下さい。

敬具

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。