Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡有難うございます。 カード会社に確認したところ、7.3ドルでした。しかしMYUSのホームページのどこからログインすればよいか、わかりません。現在私...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん ideabank さん [削除済みユーザ] さん [削除済みユーザ] さん mura さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 101文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

hiroshi10310255による依頼 2011/07/19 11:27:20 閲覧 1509回
残り時間: 終了

ご連絡有難うございます。
カード会社に確認したところ、7.3ドルでした。しかしMYUSのホームページのどこからログインすればよいか、わかりません。現在私は発送依頼やパーソナルショッパーを使える状態ですか?

Thanks for your reply.
I checked with my credit card company and it was $7.3; however, I cannot find where to go on the MYUS website to log in. Currently, am I able to place requests for shipments or to use the Personal Shopper function?

クライアント

備考

MYUSという転送業者からカードの認証確認でのやりとりです。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。