Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 品質保持のため、直射日光・高温多湿をさけ、涼しいところに保管してください。 健康補助食品として、1日6粒を目安に多めの水又はぬるま湯とともにお召し上がりく...

翻訳依頼文
品質保持のため、直射日光・高温多湿をさけ、涼しいところに保管してください。
健康補助食品として、1日6粒を目安に多めの水又はぬるま湯とともにお召し上がりください。
●過剰摂取は避け、1日の摂取目安量を守ってお召しあがりください。
●開封後は開封口をしっかりとお閉めください。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
To preserve the quality of the product, avoid direct sunlight/ places with high heat and humidity. Please keep it in a cool place.
As a health supplement, please consume 6 tablets per day with a generous amount of lukewarm water.
● To avoid overdosage, please follow the daily recommended intake.
● Please close it properly after opening.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
134文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,206円
翻訳時間
31分