Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 品質保持のため、直射日光・高温多湿をさけ、涼しいところに保管してください。 健康補助食品として、1日6粒を目安に多めの水又はぬるま湯とともにお召し上がりく...
翻訳依頼文
品質保持のため、直射日光・高温多湿をさけ、涼しいところに保管してください。
健康補助食品として、1日6粒を目安に多めの水又はぬるま湯とともにお召し上がりください。
●過剰摂取は避け、1日の摂取目安量を守ってお召しあがりください。
●開封後は開封口をしっかりとお閉めください。
健康補助食品として、1日6粒を目安に多めの水又はぬるま湯とともにお召し上がりください。
●過剰摂取は避け、1日の摂取目安量を守ってお召しあがりください。
●開封後は開封口をしっかりとお閉めください。
To preserve the quality of the product, avoid direct sunlight/ places with high heat and humidity. Please keep it in a cool place.
As a health supplement, please consume 6 tablets per day with a generous amount of lukewarm water.
● To avoid overdosage, please follow the daily recommended intake.
● Please close it properly after opening.
As a health supplement, please consume 6 tablets per day with a generous amount of lukewarm water.
● To avoid overdosage, please follow the daily recommended intake.
● Please close it properly after opening.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 134文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,206円
- 翻訳時間
- 31分