Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 実は私は誤って2つ購入してしまいましたが、ほしかったのは1つだけです。どうしたらよいでしょうか?

この英語から日本語への翻訳依頼は tomoc98 さん marco84 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 72文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

kazusugoによる依頼 2015/03/25 10:45:19 閲覧 2450回
残り時間: 終了

i actually bought 2 by accident. just wanted one. what do you recommend?

tomoc98
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2015/03/25 10:51:19に投稿されました
実は私は誤って2つ購入してしまいましたが、ほしかったのは1つだけです。どうしたらよいでしょうか?
★★★★★ 5.0/1
marco84
評価 51
翻訳 / 日本語
- 2015/03/25 10:49:37に投稿されました
誤って2品を購入してしまいました。1品だけが欲しいですけど、どうすればいいのでしょうか
★★★★☆ 4.0/2

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。