Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 強力な450Wモーターで、砕氷できる力があり、パルス含めて8段階のスピード設定ができます。 6カップの食器洗浄機にも使用可能であり、ひっかき傷のつきにく...

この英語から日本語への翻訳依頼は chiakipenguin さん k_co さん gloria さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 375文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 21分 です。

moon17による依頼 2011/07/18 15:19:39 閲覧 987回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Powerful 450 watt motor of ice crushing power with 8 speeds including pulse

6 Cup dishwasher safe and scratch resistant glass jar is thermal shock tested to withstand extreme temperature changes

Oster All Metal Drive for lasting durability

Removable filler cap for easy and convienent filling and measuring

Stainless steel "Ice Crusher" blade for perfectly crushed ice every time

chiakipenguin
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/07/18 15:54:57に投稿されました
強力な450Wモーターで、砕氷できる力があり、パルス含めて8段階のスピード設定ができます。
6カップの食器洗浄機にも使用可能であり、ひっかき傷のつきにくいガラス製のジャーは極端な温度変化にも耐える温度ショックのテスト済みです。
長く耐久性を維持するオスター・オール・メタル・ドライブを採用しています。
着脱可能なフィルターキャップは充填や計量が簡単で便利です。
ステンレスの"砕氷"ブレード(刃)はいつも完璧に氷を砕きます。
k_co
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/07/18 16:09:56に投稿されました
8段変則パルス加速付き、強力に氷を粉砕する450ワットのモーター

6つのカップ対応の食器洗い機は安全で傷のつきにくいガラス製の瓶は、極端な温度変化にも耐えられます。

オスターオールメタルドライブは耐久性も持続

脱着可能なフィルターキャップで注ぐのも計量も容易

ステンレス製の「アイスクラッシャー」はどんなときでも完璧に氷を砕きます

gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/07/18 16:40:44に投稿されました
砕氷力は強力450ワットモーターでパルスを含む8段階スピード

6カップの食器洗浄機対応でキズのつきにくいガラス製ジャーは耐熱テスト済みで極端な温度変化に対応

持続性の高いオスター・オール・メタル・ドライブ

水入れと計量が簡単で便利な取り外し可能フィルター・キャップ

いつでも完璧にクラッシュアイスができるステンレス・スチールのアイスクラッシャー・ブレード

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。