Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] お手数をおかけしまして大変申し訳ございませんでした。 返送費用の35.95USDはpaypalよりセンドマネーで、本日先にご返金させていただきます。 お支...

この日本語から英語への翻訳依頼は 3_yumie7 さん sujiko さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 122文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

kazusugoによる依頼 2015/03/24 08:24:31 閲覧 1606回
残り時間: 終了

お手数をおかけしまして大変申し訳ございませんでした。
返送費用の35.95USDはpaypalよりセンドマネーで、本日先にご返金させていただきます。
お支払いいただいた金額の方は商品がこちらに到着次第、すぐにご返金します。
よろしくお願いいたします。

We are sorry to cause you trouble. We will refund you shipping fee 35.95 US dollars in advance through PayPal today.
As for the amount you paid, we will issue a refund as soon as the item arrives.
Thank you for your understanding.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。