[英語から日本語への翻訳依頼] 以下に記載された貴方の最後のメッセージの終わりの内容はレンズの返品先ですか。

この英語から日本語への翻訳依頼は sujiko さん polona_587 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 115文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 23分 です。

kazusugoによる依頼 2015/03/20 06:57:38 閲覧 1586回
残り時間: 終了

Is what was listed at the end of your last message to me (see below) your return address for shipping back the lens

以下に記載された貴方の最後のメッセージの終わりの内容はレンズの返品先ですか。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。