Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 倖田來未×ニコ動企画 第11弾 #2「WALK OF MY LIFE」TALK & LIVE SPECIAL! 3/15(日)20:50開場 21:00...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は mimiyayako さん kkmak さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 149文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/03/19 17:53:04 閲覧 1101回
残り時間: 終了

倖田來未×ニコ動企画 第11弾 #2「WALK OF MY LIFE」TALK & LIVE SPECIAL!

3/15(日)20:50開場 21:00開演
倖田來未×ニコ動企画 第11弾
ニューアルバムリリース記念特番#2
~「WALK OF MY LIFE」 TALK & LIVE SPECIAL!~

mimiyayako
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/03/19 18:02:29に投稿されました
KUMI KODA×niconico動畫 第11回 #2 「WALK OF MY LIFE」TALK & LIVE SPECIAL!

3月15日 (週日) 晚上8點50分開始進場 晚上9點開演
KUMI KODA×niconico動畫 第11回
新專輯發行紀念特別節目#2
~「WALK OF MY LIFE」 TALK & LIVE SPECIAL!~
kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/03/19 18:00:37に投稿されました
KUMI KODA×Nico動企劃 第11彈 #2「WALK OF MY LIFE」TALK & LIVE SPECIAL!

3/15(日)20:50開場 21:00開演
KUMI KODA×Nico動企劃 第11彈
New Album Release 記念特番#2
~「WALK OF MY LIFE」 TALK & LIVE SPECIAL!~
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。