Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 2)「WALK OF MY LIFE」 リリース記念LINE LIVE CASTが急遽決定!! リハーサルスタジオから、あの曲のダンスを生披露!? ...

翻訳依頼文
★宝島社「KODA KUMI 15th Anniversary BEST LIVE HISTORY DVD BOOK」
2015年3月26日発売
¥1,200(tax out)

楽天(ロック・ポップス部門)1位
セブンネット(音楽・ミュージシャン部門)1位
Amazon(エンタメ部)2位を記録更新中!

■Amazonから予約
https://www.amazon.co.jp/dp/4800239966
■mu-moショップから予約
raidou さんによる翻訳
★宝岛社「KODA KUMI 15th Anniversary BEST LIVE HISTORY DVD BOOK」
2015年3月26日发售
¥1,200(tax out)

乐天(ROCK・POPS部门)第1位
SEVEN NET(音乐・音乐人部门)第1位
Amazon(娱乐部)第2位记录更新中!

■Amazon预约
https://www.amazon.co.jp/dp/4800239966
■mu-mo SHOP 预约
kkmak
kkmakさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
2214文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
19,926円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
raidou raidou
Standard
中国語ネイティヴ、
日本に数年間在住
英語ビジネスレベル
エンタメ、ゲーム、旅行などの分野に得意
フリーランサー
kkmak kkmak
Senior 相談する