Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] NEW ALBUM 『WALK OF MY LIFE』 購入者特典決定! NEW ALBUM 『WALK OF MY LIFE』 をご購入で 先着特典と...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は erekite さん parksa さん eglobeman さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 389文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/03/19 13:20:41 閲覧 1605回
残り時間: 終了

NEW ALBUM 『WALK OF MY LIFE』 購入者特典決定!

NEW ALBUM 『WALK OF MY LIFE』 をご購入で
先着特典としてB2サイズの告知ポスターを
プレゼントいたします。

<対象商品>
2015.03.18 Release 『WALK OF MY LIFE』
<CD+DVD> RZCD-59745/B ¥4,212(tax in)
<CD+Blu-ray> RZCD-59746/B ¥4,968(tax in)

새 앨범 'WALK OF MY LIFE' 구입자 특전 결정!

새 앨범 'WALK OF MY LIFE' 를 구입하신 분들에게
선착순 특전으로 B2 사이즈 홍보 포스터를
드립니다.

<대상 상품>
2015.03.18 발매 'WALK OF MY LIFE'
<CD+DVD> RZCD-59745/B ¥4,212(tax in)
<CD+Blu-ray> RZCD-59746/B ¥4,968(tax in)

<CD ONLY> RZCD-59747 ¥3,240(tax in)



※ポスターは先着でお渡しする特典となります。
※特典は無くなり次第終了となりますので、
お早めにお求めください。
※予約された方でも、商品の受け取りが遅い場合は
特典をお渡し出来ない場合もございます。
※一部取扱いのないECサイト・CDショップが
ございますのでご了承ください。

<CD ONLY> RZCD-59747 ¥3,240(tax in)

※ 포스터는 선착순으로 드리는 특전입니다.
※ 특전 증정은 소진되는대로 종료됩니다.
서둘러 구해주세요.
※ 예약하신 분이라도 상품의 수령이 늦어지는 경우에는
특전을 드리지 못할 수도 있습니다.
※ 일부 EC사이트·CD샵에서는 취급하지 않을 수도 있사오니, 양해 부탁드립니다.

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。