Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 「Like It」のミュージックビデオがMTV EXCLUSIVEに決定! 3月1日(日)20:00~20:30にMTVにてオンエアされる「Making...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は raidou さん kiki7220 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 168文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/03/19 11:42:35 閲覧 1171回
残り時間: 終了

「Like It」のミュージックビデオがMTV EXCLUSIVEに決定!

3月1日(日)20:00~20:30にMTVにてオンエアされる「Making The Video」にて新曲「Like It」のミュージックビデオを初公開!
3月3日(火)までMTV EXCLUSIVEに決定しました!
オンエア期間:3月1日(日)-3月3日(火)

raidou
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/03/19 11:44:57に投稿されました
「Like It」音乐录影带将于MTV EXCLUSIVE播放!

3月1日(日)20:00~20:30在MTV播放的「Making The Video」中将首次公开新曲「Like It」的音乐录影带!
将播放到3月3日(二)为止!
播放期间:3月1日(日)~3月3日(二)
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kiki7220
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/03/19 11:46:23に投稿されました
「Like It」的音乐录影带决定于MTV EXCLUSIVE播送!

3月1日(日)20:00~20:30于MTV播送的「Making The Video」节目中将首次公开新曲「Like It」的音乐录影带!
3月3日(二)为止都可于MTV EXCLUSIVE观看!
播放期间:3月1日(日)-3月3日(二)

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。