Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私は、この商品を注文しましたが、お店から連絡がありません。 お支払いはすんでいますが、 私の注文した商品はいつ発送されますか? もう発送しましたか? シッ...
翻訳依頼文
私は、この商品を注文しましたが、お店から連絡がありません。
お支払いはすんでいますが、
私の注文した商品はいつ発送されますか?
もう発送しましたか?
シッピング番号を教えて下さい。
とても不安です。よろしくお願いします。
お支払いはすんでいますが、
私の注文した商品はいつ発送されますか?
もう発送しましたか?
シッピング番号を教えて下さい。
とても不安です。よろしくお願いします。
uckey
さんによる翻訳
I ordered this item but there is no contact from the shop.
The payment has already been done but when will the item I ordered be sent?
Have you sent it yet?
Please let me know the shopping number.
I am very anxicious. Thank you for your understanding.
The payment has already been done but when will the item I ordered be sent?
Have you sent it yet?
Please let me know the shopping number.
I am very anxicious. Thank you for your understanding.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 105文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 945円
- 翻訳時間
- 8分
フリーランサー
uckey
Starter