Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 特に親の目から見て、先生やクラスメイトとのコミュニケーションがまだまだ圧倒的に足りない、と思っています。彼女はこれからも様々な疑問や提案を先生に投げかけて...

翻訳依頼文
特に親の目から見て、先生やクラスメイトとのコミュニケーションがまだまだ圧倒的に足りない、と思っています。彼女はこれからも様々な疑問や提案を先生に投げかけてくると思います。煩わしいと思うこともあるとは思いますが、受けとめていただければ、と望みます。
r_shimose さんによる翻訳
From a point of view especially as her parent, I've found that it's not enough for her to communicate with her classmates and teachers at all. She will continue to ask teachers various questions, and suggest various ideas. It will be able to be troublesome, but I hope the teachers to accept it.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
123文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,107円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
r_shimose r_shimose