conyac
フリーランサーとして登録
仕事を頼みたい方はコチラ
ログイン
Conyac
»
公開翻訳一覧
»
日本語から韓国語への翻訳依頼
»
FLYING POSTMAN PRESS 福岡版&名古屋版 3/20発行号...
Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] FLYING POSTMAN PRESS 福岡版&名古屋版 3/20発行号インタビュー掲載
翻訳依頼文
FLYING POSTMAN PRESS 福岡版&名古屋版 3/20発行号インタビュー掲載
yoo2
さんによる翻訳
FLYING POSTMAN PRESS 후쿠오카판&나고야판 3/20발행호 인터뷰 게재
相談する
Conyac で翻訳した結果
依頼文字数
45文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額
(スタンダード依頼の場合)
405円
翻訳時間
4分
フリーランサー
yoo2
Senior
Kang Yoojung カン・ユジョン
韓国語ネイティブです。
ソウル所在大学で日本語を専攻し、深化専攻・首席卒業しました。
文部省の日本語・...
相談する
他の日本語から韓国語への公開翻訳
YouTubeの最新曲を連続再生!歌詞も見れるアプリFreeTunes(フリーチューンズ)。 YouTubeアプリは音楽を聴くのに使いづらくありませんか? FreeTunesはYouTubeの楽曲に特化した、音楽プレイヤーです!
日本語 → 韓国語
ココロ開放型エンターテイメントモール、見れば誰でも瞳キラキラ。 日本最大級の屋内エンターテイメント施設です。屋内とは思えない程のアトラクションを持つジョイポリスやレゴランドをはじめ、昭和を感じさせる商店街など満載! 室内型エンターテイメントモールなのですが、実は屋外も素敵です。イルミネーションはお台場の中でも一際目立ち、週末にもなると大道芸人が来たりと大賑わいです。 絶叫マシーンもあるジョイポリス 子供から大人まで楽しめるレゴランド 昭和へタイムスリップ 台場一丁目商店街
日本語 → 韓国語
LOVE again デビュー15周年に向けて5ヶ月連続リリース、第4弾! 2月8日(金)にオリジナル・フルアルバム『LOVE again』を発売!! 全15曲、14映像収録!!! 全てはこのために...。 デビュー15周年を迎える2013年4月8日に向けてリリースを重ねてきた第4弾は、待望のオリジナル・フルアルバム! 序章ともいえる11月8日発売『LOVE』、12月8日発売『again』収録曲に、書き下ろし新曲5曲ほかを加えた全15曲を完全収録!
日本語 → 韓国語
Imperfection [初回盤限定]超豪華36ページの縦長フォトブック付き [初回盤限定]デジパック・スペシャルジャケット仕様
日本語 → 韓国語
yoo2さんの他の公開翻訳
매우 죄송합니다.
예약해 주셨던 객실에 중대한 문제점이 발견되었습니다.
번거롭게 해드려 죄송하지만 예약을 취소 처리하여도 괜찮으실지요?
확인 부탁드립니다.
日本語 → 韓国語
어떤 소재인가요? 파란색만 있었으면 조금 무거운 느낌일 수도 있는데 은색 라인이 들어가서 세련됐네요. 오른쪽은 조금 평범한 느낌이에요.
日本語 → 韓国語
방의 조명과 그 날의 헤어 스타일, 각도 같은 거에 따라서 얼굴이 달라보이지~ 어쨌든 지금은 이 어플이 너무 재밌어서 매일 친구랑 서로 보내느라 학교 과제를 전혀 못 하고 있어. 그것보다 7월에 한국에서 일본어 교사 채용 시험이 있는데 쳐 볼까 고민 중이야. 그리고 다음 주는 23번 째 생일이 다가오는데 아직도 어른이 되지 못한 나 자신이 싫어...
日本語 → 韓国語
TOKYO GIRLS' STYLE 타이베이/홍콩 단독 라이브 일본 판매 상세!
TGS LIVE 2016의 다음 회차 개최 외, 타이베이와 홍콩 공연의 티켓을 일본에서 판매 개시!
현지 팬 외에도 아시아 팬 여러분들, 오실 수 있는 분들은 부디 TOKYO GIRLS' STYLE의 단독 공연을 즐겨 주세요!
TOKYO GIRLS' STYLE
No Fear presents
TGS LIVE 2016 in 타이베이/홍콩 Supported by @JAM
日本語 → 韓国語
yoo2さんのお仕事募集
日本語→韓国語翻訳(色んな分野の日韓翻訳)
1,500円
/ 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Conyac翻訳の特徴
安くて早くて簡単な手軽さ
1文字1.65円※、最短10分納品
24時間web上で注文可能
※翻訳先が日中韓は6.6円
内容に合わせて選べる翻訳メニュー
手軽に翻訳依頼できるLight依頼と高い精度が期待できるStandard依頼をご用意。
96%のお客様から満足と高評価を頂いてます。
世界74言語に対応
英語・中国語など世界74言語に対応可能な143,654人の翻訳者が対応
会員登録する
無料
Conyac Enterprise
翻訳・ローカライズ・データ作成など
大量業務案件・専門案件をConyac専門チームへまとめて依頼
専用サイトへ
お問い合わせ
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する