Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 『お金をかけず』 『手間をかけず』 知恵を出す 実施化 友人、上司に相談 2種類の問題 問題は2つしかない、『ナイ』 と 『にくい』 である。 明...

翻訳依頼文
『お金をかけず』
『手間をかけず』

知恵を出す
実施化

友人、上司に相談

2種類の問題
問題は2つしかない、『ナイ』 と 『にくい』 である。

明確でナイ
十分でナイ
安全でナイ
楽でナイ
仕方ナイ

道具が探しにくい
置き難い
見にくい
掴み難い

2つの対策

明確化
十分化
安全化
聞こえる化

対策方法は2つしかない『○○る化』 と 『 ○○やすい化』である
具体化するには…

透明にする。
向きを変える。
位置を変える。

なぜ、なぜを繰り返し、具体化するにはどうすればよいか即時、実行し、習慣化を図る

作業改善による防止
albizzia さんによる翻訳
"without money"
"without effort"

Put out the wisdom
Carry out

Consult friends and boss

2 kinds of problems
There is only 2 kinds of problems, they are "Not" and "Difficult to do"

Not clear
Not enough
Not safe
Not easy
Can Not be helped

Difficult to find tools
Difficult to place
Difficult to see
Difficult to grasp

2 measures

Clarification
To make it sufficient
To make it safe
To make it heard

There are only 2 methods of measure, "make it --" and "make it easy to --"
To embody...

Make it clear
Change the direction
Change the position

Repeat asking "why" and "why", and instantly execute how to embody, and promote to habit it.

Prevention by working improvement


Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
236文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,124円
翻訳時間
約5時間
フリーランサー
albizzia albizzia
Starter
TOEIC690点
現在、スキルアップ中です。
医学系のメールのやり取りが得意です。
よろしくお願いいたします。