Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 2番目のキャラクター以外、長い着物を短くして、ズボンが見えるように出来ますか?戦闘時に動作しやすくするためです。腰から下は、ズボンのほうが理想です。 ま...

この日本語から英語への翻訳依頼は marumeriha さん jetrans さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 106文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 46分 です。

skyskyskyによる依頼 2011/07/16 07:19:48 閲覧 1262回
残り時間: 終了

2番目のキャラクター以外、長い着物を短くして、ズボンが見えるように出来ますか?戦闘時に動作しやすくするためです。腰から下は、ズボンのほうが理想です。
また、ボスキャラや戦闘シーンのキーイメージをオーダー出来ますか?

Except for the second character, could you make the tops shorter so that the pants are showing? That is to make it easier to move around during battles. It is ideal to just have pants below the waists.
Can I also place orders for key images of the main character and battle scenes?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。