Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] ソリ生! SOLIDEMOのアメスタレギュラー番組、生放送バラエティ「ソリ生!」が3/13(金)に決定! さらに、放送終了後にはプレミアム放送(有料生...

翻訳依頼文
ソリ生!

SOLIDEMOのアメスタレギュラー番組、生放送バラエティ「ソリ生!」が3/13(金)に決定!
さらに、放送終了後にはプレミアム放送(有料生放送)も配信!

今回のゲストは、初の2回目ゲストとなる俳優・久保田秀敏さん!


<番組詳細>

■タイトル
ソリ生!

■放送
毎月1回(月により日程が変わります)

■放送日
3/13(金)
公開放送 21:00~22:00
プレミアム放送 22:15~23:15 ■視聴URL
http://studio.ameba.jp/user/index
※アメスタTOPページに動画が生配信されます


<プレミアム放送>

番組終了後22:15~はプレミアム放送!
SOLIDEMOが2部屋に分かれてプレミアム放送を実施します!
ゲストの久保田秀敏もプレミアム放送実施!

①シュネル・佐脇・山口・手島
http://studio.ameba.jp/user/premiumBroadcast?cast_id=2320

②向山・佐々木・中山・木全 http://studio.ameba.jp/user/premiumBroadcast?cast_id=1459

③久保田秀敏
http://studio.ameba.jp/user/premiumBroadcast?cast_id=936

■放送時間
22:15~23:15
※視聴にはアメスタポイントが必要になります
視聴方法はこちら
http://ameblo.jp/ameba-studio-staff/entry-11772014816.html#main
krista さんによる翻訳
SOLI 생!

SOLIDEMO의 AmebaStudio 고정 프로그램, 생방송 버라이어티 "SOLI 생!"이 3/13(금)으로 결정!
거기다 방송 종료 후에는 프리미엄 방송(유료 생방송)도 있습니다!

이번 게스트는 첫 2회째 게스트인 배우 KUBODA HIDETOSHI!

<방송 내용>
■제목
SOLI생!

■방송
매월 1회(월별로 일정이 바뀔 수 있습니다)

■방송일
3/13(금)
공개방송 21:00~22:00
프리미엄 방송 22:15~23:15
■시청 URL
http://studio.ameba.jp/user/index
※AmebaStudio TOP 페이지에서 생방송 영상을 보실 수 있습니다.


<프리미엄 방송>

방송 종료 후 22:15부터는 프리미엄 방송!
SOLIDEMO가 두 방으로 나뉘어서 프리미엄 방송을 진행합니다!
게스트 KUBODA HIDETOSHI도 프리미엄 방송 실시!

①슈넬 / 사와키 / 야마구치 / 데지마
http://studio.ameba.jp/user/premiumBroadcast?cast_id=2320

②무코야마 / 사사키 / 나카야마 / 모쿠젠
http://studio.ameba.jp/user/premiumBroadcast?cast_id=1459

③KUBODA HIDETOSHI
http://studio.ameba.jp/user/premiumBroadcast?cast_id=936

■방송 시간
22:15~23:15
※시청하기 위해서는 AmebaStudio 포인트가 필요합니다.
시청 방법은 이쪽
http://ameblo.jp/ameba-studio-staff/entry-11772014816.html#main

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
655文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
5,895円
翻訳時間
7分
フリーランサー
krista krista
Senior
「日↔韓、融合的翻訳家」
製造業界のICT サービス(MES、運営、開発、Infra、Back-up)の仕事に3年ぐらい働いた経験がありますので IT関...