Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ああ、思い出の学生時代・・・。 あなたは居眠りから覚めると学校の教室にいました。 前の席に座っているのは、憧れの彼女。 デバイスを傾けることで、彼女...

この日本語から英語への翻訳依頼は pipuppu さん [削除済みユーザ] さん yakuok さん michiko204 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 183文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 39分 です。

marchenterpriseによる依頼 2011/07/12 15:35:09 閲覧 1459回
残り時間: 終了

ああ、思い出の学生時代・・・。
あなたは居眠りから覚めると学校の教室にいました。
前の席に座っているのは、憧れの彼女。
デバイスを傾けることで、彼女に近づいたり、遠ざかったりできます。
近づいて息を吹きかけたり、触ったりして、懐かしいあの頃を体験しましょう!
このアプリケーションはiPhone4,iPhone3GS及びiPod touch第3世代以降,iPadで動作します。

Sigh... My school days with memories...
When you woke up, you were in your classroom.
A girl sitting in front of you was your favourite girl.
By tilting your device, you could get closer to her or away from her.
Go back to the past filled with fond memories by getting close to her to breathe on her and by touching her!
This application supports iPhone4, iPhone3GS, iPod touch generation 3 and newer and iPad.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。