Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 商品を開けてみたところ、6つの品が壊れていました。説明とは異なるので、いただけるのでしょうか、それとも返金にしましょうか? 証拠として写真がありますので...

翻訳依頼文
The product was opened, six piece had been damaged. Unlike some explanation because, Kurenai or a refund?
Evidence because some images and send if necessary.
yakuok さんによる翻訳
商品を開けてみたところ、6つの品が壊れていました。説明とは異なるので、いただけるのでしょうか、それとも返金にしましょうか?
証拠として写真がありますので、必要であればお送りします。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
156文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
351円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する