Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 Zippoは少し遅れますが、まもなく入手できるでしょう。進展あり次第後連絡します。 ホセ

この英語から日本語への翻訳依頼は gloria さん [削除済みユーザ] さん monagypsy さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 120文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 39分 です。

mickeyによる依頼 2011/07/10 21:03:08 閲覧 1093回
残り時間: 終了

Hello
There´s a little delay with the Zippo but i´m confident in to get it soon. I will keep you updated.
Best Regards
Jose

こんにちは。
Zippoは少し遅れますが、まもなく入手できるでしょう。進展あり次第後連絡します。

ホセ

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。