Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは、 私は今日、インターネットで予約を行いました。 前回のプランに空きが出て、変更出来出来るようになったら 連絡をください。よろしくお願い致...

この日本語から英語への翻訳依頼は starfishcoffee さん konnyac さん translatorie さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 75文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 35分 です。

shogoによる依頼 2011/07/07 16:31:00 閲覧 1148回
残り時間: 終了

こんにちは、
私は今日、インターネットで予約を行いました。
前回のプランに空きが出て、変更出来出来るようになったら
連絡をください。よろしくお願い致します。

Hello.
I booked it via the Internet today.
Please let me know if you have another opening and I can change my reservation.
Thank you very much.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。