Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] Thank you for your email. I love MYUS because of its quick response. Plea...
翻訳依頼文
メール有難うございます。
MYUSは対応が早いので大好きです。
壊れたアンプを撮った写真をメールに添付して送ってください。
ebayに補償してもらうために必要です。
宜しくお願い致します。
MYUSは対応が早いので大好きです。
壊れたアンプを撮った写真をメールに添付して送ってください。
ebayに補償してもらうために必要です。
宜しくお願い致します。
yakuok
さんによる翻訳
Thank you for your email.
I love MYUS because of its quick response.
Please send me a picture of the broken amplifier and send it to me by email.
I will need it for eBay to compensate.
Thank you very much for your kind cooperation.
I love MYUS because of its quick response.
Please send me a picture of the broken amplifier and send it to me by email.
I will need it for eBay to compensate.
Thank you very much for your kind cooperation.