Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] たまに…いや、よく強く言っちゃって君と気持ちがバラバラになっちゃう時もあるけど、ホントは仲良しでいつも繋がっていたいのが本音です
翻訳依頼文
たまに…いや、よく強く言っちゃって君と気持ちがバラバラになっちゃう時もあるけど、ホントは仲良しでいつも繋がっていたいのが本音です
mura
さんによる翻訳
Sometimes, No in fact often!, I am too straight and harsh with you, so our feelings come apart at times. I want, however, always to be a good friend of yours, my true wish.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 64文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 576円
- 翻訳時間
- 約5時間
フリーランサー
mura
Starter
翻訳歴8か月