Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] たまに…いや、よく強く言っちゃって君と気持ちがバラバラになっちゃう時もあるけど、ホントは仲良しでいつも繋がっていたいのが本音です

翻訳依頼文
たまに…いや、よく強く言っちゃって君と気持ちがバラバラになっちゃう時もあるけど、ホントは仲良しでいつも繋がっていたいのが本音です
mura さんによる翻訳

Sometimes, No in fact often!, I am too straight and harsh with you, so our feelings come apart at times. I want, however, always to be a good friend of yours, my true wish.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
64文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
576円
翻訳時間
約5時間
フリーランサー
mura mura
Starter
翻訳歴8か月