Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] ウエーブアクションシステムによりブレードが素材をしっかりと撹拌、仕上がりを滑らかにします。 重さ約1.4㎏、食器洗い機の使用可能なDuraBlendの容...

この英語から日本語への翻訳依頼は zunzuncha さん eiji さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 191文字

moon17による依頼 2011/07/01 15:09:41 閲覧 1159回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Wave-Action system forces mixture down into the blades for smooth results

48-Ounce dishwasher safe DuraBlend jar

Patented stainless steel Ice Sabre blades

4 speeds plus pulse

500 Watts peak power

zunzuncha
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/07/01 17:11:10に投稿されました
ウエーブアクションシステムによりブレードが素材をしっかりと撹拌、仕上がりを滑らかにします。
重さ約1.4㎏、食器洗い機の使用可能なDuraBlendの容器
ステンレス製のアイスサーベル・ブレードは特許取得済み
スピードは4段階、パルススイッチ付き
最大出力500ワット
eiji
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/07/01 21:35:20に投稿されました
Wave-Action systemは混合物を刃まで押し下げることにより効率よくミキシングします。

約1360グラムで食器洗い機使用可のDuraBlendジャー。

特許権を取得しているステンレス製のIce Sabre刃を採用。

4段階のスピードに加えたパルス調整。

最大出力500ワット。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。