Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 私はこのサービスを使うのは初めてなので心配しています。私は問題なく注文できていますか?

この日本語から英語への翻訳依頼は yukue さん sakura8114 さん juntotime さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 43文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 23分 です。

mieko0202による依頼 2011/06/30 22:44:35 閲覧 3361回
残り時間: 終了

私はこのサービスを使うのは初めてなので心配しています。私は問題なく注文できていますか?

This is my first time to use this service so I'm worrying. Did I order properly?

クライアント

ヨーロッパやアメリカからの輸入ビジネスをしています。
商品の状態や発送状況、取引詳細などについて確認する文章の翻訳をお願いすることが多いと思います。

いつも早くて精度の高い翻訳をいただき心強いです!

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。