Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[スペイン語から日本語への翻訳依頼] ある道の角に酔っ払っていた人がいました。そして、一人の女の人が近くに歩いていった時に彼が女の人を見て、「さようなら、不細工なあなた」と言いました。 憤懣...
翻訳依頼文
Estaba un borracho en una esquina, cuando una mujer pasa caminando, el borracho la observa y le dice:
¡Adiós fea!
La mujer indignada se da media vuelta y le dice:
¡Borracho!
El borracho con una sonrisa le dice:
Sí, pero a mí, mañana se me pasa.
¡Adiós fea!
La mujer indignada se da media vuelta y le dice:
¡Borracho!
El borracho con una sonrisa le dice:
Sí, pero a mí, mañana se me pasa.
ある道の角に酔っ払っていた人がいました。そして、一人の女の人が近くに歩いていった時に彼が女の人を見て、「さようなら、不細工なあなた」と言いました。
憤懣な彼女が彼に向かって「酔っ払ってるでしょう」と言いました。
そして、彼は「うん、しかし、酔っ払っているが明日までだけですよ」と笑って答えました。
憤懣な彼女が彼に向かって「酔っ払ってるでしょう」と言いました。
そして、彼は「うん、しかし、酔っ払っているが明日までだけですよ」と笑って答えました。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 244文字
- 翻訳言語
- スペイン語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 549円
- 翻訳時間
- 3日