Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたが不満足なら埋め合わせとして$5を支払います。 そしてあなたはそれを当社に返却しないものとします。 他に良いアイデアがありますか?

この英語から日本語への翻訳依頼は gloria さん [削除済みユーザ] さん gerbera さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 96文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 32分 です。

junzyによる依頼 2011/06/30 11:56:47 閲覧 1280回
残り時間: 終了

We pay you $5 make up for your dissatisfaction.
And you not return it to us.
Or your good idea?

あなたが不満足なら埋め合わせとして$5を支払います。
そしてあなたはそれを当社に返却しないものとします。
他に良いアイデアがありますか?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。