Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 12個全てのBaccaratグラスの底にはサインがあります。 はい、入札期限切れ後、日本へ発送することができます。 価格は「buy it now」にリ...

翻訳依頼文
All 12 Baccarat Glasses are signed at the bottom ,
Yes I can ship to Japan after the bid is expired ,
Price is as listed " buy it now " plus shipping cost to Japan ( Free shipping was to Canada & U.S.A destinations)
Hence total price for the whole 12-pieces Set is : $3200 + japan shipping cost
translatorie さんによる翻訳
バカラのグラスは12個全て、下部に署名がされています。
入札期限が過ぎたら日本へ発送できます。
値段は"buy it now"と表示されているものプラス日本への送料です。(送料無料に該当するのはカナダとアメリカ宛てです)
従って12個セットの合計額$3200+送料となります。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
292文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
657円
翻訳時間
約10時間
フリーランサー
translatorie translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...