Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 末吉秀太 1st写真集『S』発売イベント 福岡追加販売決定! 末吉秀太 1st写真集『S』発売イベント 福岡追加販売決定! 末吉秀太1st写...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん 515151 さん parksa さん yong さん 5uay さん ruri さん hajin さん mayalee203 さん abdular さんの 9人の翻訳者によって翻訳され、合計 8件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 843文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 25分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/03/09 10:36:41 閲覧 2952回
残り時間: 終了

末吉秀太 1st写真集『S』発売イベント 福岡追加販売決定!


末吉秀太 1st写真集『S』発売イベント 福岡追加販売決定!

末吉秀太1st写真集『S』発売イベントに参加できる[整理券]の追加配布が決定!
追加枚数に限りがございますので、以下の要領をよくお読みいただき、
お早めにお申し込みください。

『「S」~SHUTA SUEYOSHI(AAA)FIRST PHOTO BOOK』発売記念
AAA末吉秀太 握手会

日時:2015年3月22日(日) 13:00~

스에요시 슈타 첫 사진집 'S' 발매 이벤트 후쿠오카 추가 판매 결정!

스에요시 슈타 첫 사진집 'S'발매 이벤트에 참가할 수 있는 '정리권' 추가 배포 결정!
추가 매수는 한정되어 있으므로, 아래 사항을 자세히 읽고,
서둘러 신청해 주세요!

<'S'~SHUTA SUEYOSHI(AAA)FIRST PHOTO BOOK>발매 기념
AAA 스에요시 슈타 악수회

일시 : 2015년 3월 22일(금) 13:00~

会場:紀伊國屋書店福岡本店 店内特設会場

参加方法:
・イベント当日は会場にて[整理券]と引き換えに、1枚につき1回、握手いただけます。

・3月1日(日)10:00より、
『「S」~SHUTA SUEYOSHI(AAA)FIRST PHOTO BOOK』(主婦と生活社/税込2,300円)
をご予約、ご購入いただいたお客様に先着順で[整理券]を配布いたします。

・お一人につき、4冊のご予約を上限とさせていただきます。

행사장: 기노쿠니아서점 후쿠오카 본점 점내 특설 행사장

참가방법 :
・이번트 당일은 행사장에서 '정리권'과 교환해 1장당 1회, 악수할 수 있습니다.

・3월 1일(일) 10:00-부터,
<'S'~SHUTA SUEYOSHI(AAA)FIRST PHOTO BOOK>(주부와 생활사/ 세금포함 2,300엔)
을 예약, 구입하신 고객에게 선착순으로 '정리권'을 배포합니다.

・한 명당, 4권까지 예약할 수 있습니다.

店頭での受付のみとし、お電話でのご予約は一切受け付けしませんのでご了承ください。

・対象書籍にサインは入りません。握手のみのイベントとなります。

・対象書籍『「S」~SHUTA SUEYOSHI(AAA)FIRST PHOTO BOOK』は、当日会場にて、
整理券1枚につき1冊お渡しいたします。

・握手会に参加されるお客様の列が途切れ次第、イベントは終了とさせていただきます。

・転売目的でのご予約、ご購入はかたくお断りいたします。

가게 앞에서의 접수만 가능하며, 전화 예약은 일절 접수하지 않으므로 양해 바랍니다.

· 대상 서적에 사인은 들어가지 않습니다. 악수만의 이벤트입니다.

· 대상 서적 <"S "~ SHUTA SUEYOSHI(AAA)FIRST PHOTO BOOK>은 당일 회장에서
정리권 1장당 1권 받으실 수 있습니다.

· 악수회에 참가하는 고객의 줄이 끊어지는 대로 이벤트는 종료하겠습니다.

· 전매 목적의 예약, 구입은 단호히 거절하겠습니다.

・[整理券]の発行枚数や残数について、お電話やtwitterなどでのお問い合わせは
ご遠慮ください。

・急な変更や完売のお知らせなどは、随時このページにアップいたします。ウェブサ
イトの更新にはタイムラグがありますので、ご了承くださいませ。

・イベント当日は、会場内外での写真・動画撮影や録音はすべて禁止です。

ご予約・お問い合わせ| 紀伊國屋書店福岡本店 092-434-3100(10:00~21:00)

・[정리권] 의 발행매수 및 잔량에 관하여 전화 및 Twitter로의 문의는 삼가 주시기 바랍니다.

・갑작스런 변경사항 및 매진에 관하여서는 수시로 현재 홈페이지를 통해 알려드리겠습니다.
웹 사이트 갱신이 늦어질 수 있으므로 양해 부탁드립니다.

・이벤트 당일 행사장 내외에서의 사진・동영상 촬영 및 녹음은 모두 금지되어 있습니다.

예약 및 문의 | 기노쿠니야 서점 후쿠오카 본점 092-434-3100(10:00~21:00)

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。