[日本語から韓国語への翻訳依頼] 東京女子流 タイアップ決定!未発表曲「Never ever」が「フェアリーテイル」新エンディングテーマソングに! テレビ東京系 人気アニメ 「フェアリー...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は daydreaming さん yeonjelee さん chigul46 さん hayeong_95 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 413文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 22分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/03/09 09:50:02 閲覧 2353回
残り時間: 終了

東京女子流 タイアップ決定!未発表曲「Never ever」が「フェアリーテイル」新エンディングテーマソングに!

テレビ東京系 人気アニメ 「フェアリーテイル」 新シリーズエンディングテーマソングに、東京女子流が決定!
楽曲は、未発表曲「Never Ever」(=TGS50)で、4月から「フェアリーテイル」のエンディングで流れます!

「Never ever」は、切なさが漂いながらも熱い想いを歌ったダンス曲。
ダンス&ボーカルグループ東京女子流の久しぶりのダンス曲になります!

TOKYO GIRLS' STYLE 타이업 결정! 미발표곡 "Never ever"가 "페어리 테일" 새 엔딩 주제가로!

TV도쿄 계열 인기 애니메이션 "페어리 테일" 신 시리즈 엔딩 주제가로 TOKYO GIRLS' STYLE이 결정!
곡은 미발표곡 "Never Ever" (=TGS50)로 4월부터 "페어리 테일"의 엔딩에서 나옵니다!

"Never ever"는 애틋함이 감돌면서도 뜨거운 마음을 노래한 댄스곡.
댄스&보컬 그룹 TOKYO GIRLS' STYLE의 오랜만의 댄스곡 입니다!

5/5にはCDデビュー5周年を迎え、初のベストアルバム「1st BEST ALBUM キラリ☆」をリリースいたしますが、
アニメ「フェアリーテイル」のエンディングに流れます「Never ever」も、ぜひ、みなさんよろしくお願いいたします!

テレビ東京系アニメ「フェアリーテイル」公式サイト
www.tv-tokyo.co.jp/anime/fairytail/

5/5에는 CD 데뷔 5주년을 맞이하여, 첫 베스트 앨범 「1st BEST ALBUM 반짝☆」을 발매합니다만,
애니메이션 「페어리 테일」의 엔딩곡 「Never ever」도 부디 잘 부탁드립니다!

테레비도쿄 계 애니메이션 「페어리 테일」 공식 사이트
www.tv-tokyo.co.jp/anime/fairytail/

クライアント

備考

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。