Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 約束通り、総額から10ドル割引します。ペンの発送先住所をメールで教えてください。

この英語から日本語への翻訳依頼は shamash さん jeng_zheng さん mura さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 118文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 25分 です。

qt541212による依頼 2011/06/24 21:47:43 閲覧 5100回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

As promised, I discount $10 form the total. Would you please email your address to which I should be sending this pen?

shamash
評価 55
翻訳 / 日本語
- 2011/06/24 22:10:33に投稿されました
約束通り、総額から10ドル割引します。ペンの発送先住所をメールで教えてください。
jeng_zheng
評価
翻訳 / 日本語
- 2011/06/24 22:05:44に投稿されました
お約束の通り、総額から10ドルを値引き致します。
ペンの送り先をメールで知らせてくれませんでしょうか?
mura
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2011/06/24 22:12:29に投稿されました

約束しましたように、トータル$10の値引きをいたします。
ペンを送りますので、あなたの住所をメールで教えていただけませんか

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。