[日本語から英語への翻訳依頼] 親愛なるJohn。 こんににちは。 先日のメールがわかりにくくて申し訳ありませんでした。 HLCRIO151についてですが、販促用の動画をYoutube...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 transcontinents さん claire16 さん rei125 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2015/03/04 17:14:49 閲覧 1602回
残り時間: 終了

親愛なるJohn。
こんににちは。

先日のメールがわかりにくくて申し訳ありませんでした。
HLCRIO151についてですが、販促用の動画をYoutubeに動画をアップして頂けないかというものです。Youtubeに動画があれば、当社はこれを販促のため利用する事が出来ます。
イメージビデオは確認できたのですが、実際に利用している製品を説明するビデオがあるとなお良いです。

HLBKIO102に関しては、発送が出来るようになったら連絡をください。
それ以外の商品は、すぐに発送をお願いしたいです。

Dear John,
Hello.

Sorry that my previous email was not clear enough.
Regarding HLCRIO151, I want you to upload promotion movie on YouTube. If movie is available on YouTube, we can use it for promotion. I did check image movie, but it'll be better if movie explaining actual use is available.

Please let me know when you can send HLBKO102.
I'd like you to send other items immediately.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。