Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品が届きました。セッティングして確認をしたのですが、ステレオで再生すると、片方から音が全く出ないのですが、どういうことですか? 修理をしなければいけま...

この日本語から英語への翻訳依頼は kyokoquest さん juntotime さん speedy さん ideabank さん 88cls さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 93文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 48分 です。

ken1981による依頼 2011/06/23 16:47:50 閲覧 1262回
残り時間: 終了

商品が届きました。セッティングして確認をしたのですが、ステレオで再生すると、片方から音が全く出ないのですが、どういうことですか?
修理をしなければいけません。修理代を出していただけますか?

The item arrived. I set up and checked it. When played with stereos, no sound comes out from one of the stereos. What is going on?
It needs a repair. Could you bear the repair cost?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。